Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 69

एवं कृत्वा नरो भक्त्या लभते जन्मजं फलम् । सर्वेषामेव यज्ञानां दानानां लभते फलम्

evaṃ kṛtvā naro bhaktyā labhate janmajaṃ phalam | sarveṣāmeva yajñānāṃ dānānāṃ labhate phalam

Sesiapa yang melakukan demikian dengan bhakti akan memperoleh buah pahala yang mengiringi merentas kelahiran; dia meraih pahala semua yajña dan segala amalan sedekah (dāna).

एवम्thus
एवम्:
Adhikarana (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/absolutive)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
जन्मजम्born of (one's) birth; innate
जन्मजम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजन्मज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifying फलम्)
फलम्fruit; result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; विशेषण (यज्ञानाम्/दानानाम्)
एवindeed; just
एव:
Sambandha (Emphasis/निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
यज्ञानाम्of sacrifices
यज्ञानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
दानानाम्of gifts; charities
दानानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
फलम्fruit; result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A concluding tableau: the pilgrim completes the observance with folded hands; above, a symbolic vision shows scales or a radiant aura signifying ‘all yajñas and all dānas’ condensed into one act of bhakti at Prabhāsa.

FAQs

Sincere bhakti performed according to tīrtha-vidhi can equal the merit of extensive sacrifices and charities.

Prabhāsakṣetra, specifically the Talasvāmi-related observance described in this adhyāya.

Completing the prescribed worship sequence (offerings, vigil, fasting, darśana) with devotion.