देवा अपि न जानंति तलसोत्पत्तिकारणम् । पूर्वं कृतयुगे देवि गोविन्देति प्रकीर्तितः
devā api na jānaṃti talasotpattikāraṇam | pūrvaṃ kṛtayuge devi govindeti prakīrtitaḥ
Bahkan para dewa pun tidak mengetahui sebab asal-usul Tala. Dahulu, pada zaman Kṛta-yuga, wahai Dewi, Baginda masyhur dengan nama “Govinda”.
Īśvara
Tirtha: Tāla (Tala-svāmin / Taptodaka-svāmin context begins)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A narrator addresses Devī, describing a shrine in Prabhāsa where the Lord was once famed as Govinda in Kṛta-yuga; the atmosphere is twilight-golden with sea-breeze and temple lamps, suggesting an ancient secret being disclosed.
Divine mysteries can transcend even celestial knowledge, and yuga-based narratives reveal the deep roots of tīrtha legends.
The developing legend pertains to Tala-svāmi within Prabhāsa Kṣetra, whose greatness is supported by this ancient backstory.
None explicitly; the verse establishes the antiquity and secrecy of the origin account.