Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 34

नारायणवचः श्रुत्वा करमुद्यम्य दानवः । अभ्यधावत्तदा दैत्यः कालान्तकसमप्रभः

nārāyaṇavacaḥ śrutvā karamudyamya dānavaḥ | abhyadhāvattadā daityaḥ kālāntakasamaprabhaḥ

Setelah mendengar sabda suci Nārāyaṇa, Dānava mengangkat tangannya lalu menerjang ke hadapan; ketika itu Daitya menyerbu, menyala laksana Kālântaka, pemusnah pada akhir zaman.

नारायण-वचःNārāyaṇa’s words
नारायण-वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक) + वचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः—नारायणस्य वचः (षष्ठी-तत्पुरुष)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
करम्hand
करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
उद्यम्यhaving raised
उद्यम्य:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootउद् + यम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) रूपम्; ‘उद्यम्य’ = उद्-यमित्वा (having raised)
दानवःthe demon
दानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
अभ्यधावत्ran towards / charged
अभ्यधावत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + धाव् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
दैत्यःthe Daitya
दैत्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; दानवः इत्यस्य विशेषण/समनाधिकरण
कालान्तक-सम-प्रभःhaving splendor like Kālāntaka
कालान्तक-सम-प्रभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकालान्तक (प्रातिपदिक) + सम (अव्यय/प्रातिपदिक) + प्रभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—कालान्तकस्य समा प्रभा यस्य (उपमान-तत्पुरुष/कर्मधारयप्राय)

Narrator (Purāṇic narrator, contextually Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)

Tirtha: Prabhāsa Kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: The daitya, hand raised, rushes forward in a blazing charge, his aura likened to the end-time destroyer; the battlefield darkens, winds rise, and the divine host braces for impact within the sacred center of Prabhāsa.

N
Nārāyaṇa
D
Dānava/Daitya
K
Kālāntaka (end-time destroyer, simile)

FAQs

Adharma often advances with terrifying force, yet it is ultimately met and restrained by divine resolve.

Prabhāsa Kṣetra, within whose Māhātmya the climactic confrontation is described.

None; the verse is narrative description of the battle’s escalation.