Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

कोटियज्ञफलं प्राप्य सर्वान्कामा नवाप्नुयात् । तत्र लिंगान्यनेकानि ऋषिभिः स्थापितानि तु

koṭiyajñaphalaṃ prāpya sarvānkāmā navāpnuyāt | tatra liṃgānyanekāni ṛṣibhiḥ sthāpitāni tu

Dengan memperoleh hasil pahala satu koṭi yajña, seseorang meraih segala hajat. Di sana sesungguhnya terdapat banyak liṅga yang telah ditegakkan oleh para ṛṣi.

कोटियज्ञफलम्the fruit of crores of sacrifices
कोटियज्ञफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकोटि-यज्ञ-फल (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः—‘कोटियज्ञानां फलम्’
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
Kriya (Prior action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया (having obtained)
सर्वान्all
सर्वान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; ‘कामान्’ इति विशेषणम्
कामान्desires
कामान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
अवindeed; fully
अव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअव (अव्यय/उपसर्गसदृश)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश-निपात (intensifier/particle; here with verb ‘आप्नुयात्’)
आप्नुयात्would attain; should attain
आप्नुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
लिङ्गानिliṅgas
लिङ्गानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
अनेकानिmany
अनेकानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनेक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘लिङ्गानि’ इति विशेषणम्
ऋषिभिःby sages
ऋषिभिः:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
स्थापितानिwere established
स्थापितानि:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘लिङ्गानि’ इति विशेष्येण सह
तुindeed; moreover
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (particle: but/indeed)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa liṅga-samūha (ṛṣi-pratiṣṭhita-liṅgāni)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A panoramic sacred precinct with many small liṅga-shrines and ascetics; pilgrims move from shrine to shrine with lamps and water-pots; a sense of ‘forest of liṅgas’ established by ṛṣis.

D
Durvāseśvara
Ṛṣis
L
Liṅgas
P
Prabhāsa Kṣetra

FAQs

Pilgrimage and worship can concentrate the merit of extensive Vedic sacrifice, showing tīrtha as an accessible dharmic path.

The Durvāseśvara area and its wider cluster of ṛṣi-established liṅgas in Prabhāsa Kṣetra.

Implicitly, liṅga-darśana and worship at the site; the verse emphasizes the फल (koṭiyajñaphala) rather than step-by-step rite.