
Bab ini dibingkaikan sebagai ajaran Īśvara kepada Mahādevī tentang sebuah tempat suci yang dimuliakan bernama Kāla-Megha. Umat yang berbhakti diarahkan supaya pergi ke Kāla-Megha, dan dinyatakan bahawa di bahagian timur terdapat seorang kṣetrapa (penjaga/kuasa yang memerintah tempat) yang menzahir dalam bentuk liṅga. Bab ini juga menetapkan ibadat menurut kalendar bulan: liṅga itu hendaklah dihormati dengan persembahan bali, khususnya pada hari lunar kelapan (aṣṭamī) atau hari keempat belas (caturdaśī). Ganjarannya disebut ringkas: dewa tersebut menganugerahkan hajat yang diingini (vāñchitārtha-prada) dan disifatkan sebagai “pohon pemenuh hajat” bagi zaman Kali, menandakan kemudahan memperoleh manfaat rohani pada era kemudian melalui bhakti yang teratur. Kolofon menyatakan ini ialah bab ke-331 Prabhāsa-kṣetra-māhātmya bahagian pertama dalam Prabhāsa Khaṇḍa, Skanda Mahāpurāṇa.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि कालमेघेति विश्रुतम् । तस्मात्तं पूर्वदिग्भागे क्षेत्रपं लिंगरूपिणम्
Īśvara bersabda: Kemudian, wahai Dewi Agung, hendaklah pergi ke tempat yang masyhur bernama Kālamegha; di sana, pada bahagian timur, terdapat penjaga kawasan suci, hadir dalam rupa liṅga.
Verse 2
अष्टम्यां वा चतुर्द्दश्यां पूज्योऽसौ बलिभिर्नरैः । वांछितार्थप्रदः सम्यक्स कलौ कल्पपादपः
Pada hari bulan ke‑8 atau ke‑14, manusia hendaklah memuja-Nya dengan persembahan bali; sesungguhnya Dia mengurniakan hajat yang diingini, laksana pohon pemenuh hasrat pada zaman Kali.
Verse 331
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये कालमेघमाहात्म्यवर्णनंनामैकत्रिंशदुत्तरत्रिशततमोऽध्यायः
Demikianlah berakhir, dalam Skanda Mahāpurāṇa yang suci, dalam Saṃhitā yang mengandungi lapan puluh satu ribu (bait), dalam kitab ketujuh—Prabhāsa-khaṇḍa—di bahagian pertama Prabhāsakṣetra-māhātmya, bab yang bertajuk “Huraian Kemuliaan Kālamegha”, iaitu Bab 331.