Adhyaya 327
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 327

Adhyaya 327

Adhyāya ini memuat ajaran Īśvara tentang Mahodaya, sebuah tīrtha yang terletak di arah Īśāna (timur laut). Para peziarah hendaklah pergi ke Mahodaya, mandi suci menurut tatacara (vidhi), lalu melakukan tarpaṇa untuk para pitṛ (leluhur) dan para dewa. Teks ini menegaskan keampuhan khas Mahodaya sebagai penawar bagi mereka yang terlibat dalam urusan yang halus dari segi dharma, khususnya “cela akibat menerima pemberian” (pratigraha-kṛta doṣa), dan dinyatakan bahawa ketakutan tidak timbul bagi pengamalnya. Mahodaya juga digambarkan sebagai sumber sukacita besar bagi golongan dvija (dua kali lahir), serta menjanjikan arah pembebasan bahkan kepada mereka yang masih terpaut pada objek-objek indera dan mereka yang terjerat dalam penerimaan hadiah. Di sebelah utara Mahākāla, para Mātṛ (Ibu-ibu Ilahi) ditempatkan untuk melindungi kawasan suci itu; setelah mandi, seseorang hendaklah memuja para Mātṛ tersebut. Penutupnya memuji Mahodaya sebagai pemusnah dosa dan pemberi mokṣa melalui abhiṣeka, menyebut keluasan kira-kira setengah krośa, dan menyanjung pusatnya sebagai tempat yang senantiasa dikasihi para resi.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो महोदयं गच्छेत्तस्मादीशानसंस्थितम्

Īśvara bersabda: Sesudah itu hendaklah pergi ke Mahodaya, yang terletak di arah timur laut dari tempat itu.

Verse 2

विधिना तत्र यः स्नाति तर्पयेत्पितृदेवताः । प्रतिग्रहकृताद्दोषान्न भयं तस्य विद्यते

Sesiapa yang mandi di sana menurut aturan hendaklah mempersembahkan tarpaṇa untuk menenteramkan para Pitṛ dan para dewa; baginya tiada ketakutan daripada dosa yang timbul kerana menerima pemberian secara tidak wajar.

Verse 3

महोदयं महानन्ददायकं च द्विजन्मनाम् । प्रतिग्रहप्रसक्तानां विषयासक्तचेतसाम् । तेषामपि ददेन्मुक्तिं तेन ख्यातं महोदयम्

Mahodaya menganugerahkan sukacita agung kepada golongan dwija. Bahkan bagi mereka yang terjerat dalam penerimaan pemberian dan fikirannya terpaut pada objek deria, ia tetap mengurniakan moksha; maka termasyhurlah ia sebagai “Mahodaya” — tempat kebangkitan yang besar.

Verse 4

तस्य वै रक्षणार्थाय महाकालस्य चोत्तरे । नियुक्ताश्च महादेवि मातरस्तत्र संस्थिताः । तस्मिन्स्नात्वा नरः पूर्वं मातॄस्ताश्च प्रपूजयेत्

Demi melindungi tempat suci itu—di sebelah utara Mahākāla—wahai Mahādevī, para Ibu Ilahi (Mātṛ) telah ditugaskan dan bersemayam di sana. Setelah mandi di tempat itu, seseorang hendaklah terlebih dahulu memuja para Ibu tersebut.

Verse 5

एवं देवि मया ख्यातं महोदयमहोदयम् । सर्वपापहरं नृणामभिषेकाच्च मुक्तिदम्

Demikianlah, wahai Dewi, telah aku wartakan “Mahodaya” ini—Mahodaya yang paling utama dan penuh keberkatan—yang menghapus segala dosa manusia dan, melalui upacara abhiṣeka (pemandian suci), menganugerahkan moksha.

Verse 6

अर्धक्रोशे च तत्तीर्थं समंतात्परिमंडलम् । एतन्मध्यं महासारं सदैव मुनिवल्लभम्

Tīrtha itu terbentang melingkar ke segenap arah, seluas setengah krośa. Pusatnya ialah sari pati yang agung, sentiasa dikasihi para muni (resī).

Verse 327

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये महोदयमाहात्म्यवर्णनंनाम सप्त विंशत्युत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

Demikianlah berakhir bab 327, bernama “Huraian Keagungan Mahodaya”, dalam Prabhāsa Khaṇḍa (buku ketujuh) Śrī Skanda Mahāpurāṇa, dalam Saṃhitā lapan puluh satu ribu, pada Prabhāsakṣetra Māhātmya (bahagian pertama).