अश्वत्थवाटिकायां च तमपश्य न्मनोरमम् । दृष्ट्वा रोदिति जीवंतं मुक्त्वा बाष्पमथाचिरम्
aśvatthavāṭikāyāṃ ca tamapaśya nmanoramam | dṛṣṭvā roditi jīvaṃtaṃ muktvā bāṣpamathāciram
Di rimbunan pokok aśvattha, dia melihatnya—indah dipandang. Melihat anak itu hidup namun menangis, dia pun segera menumpahkan air mata.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsakṣetra-māhātmya)
Tirtha: Aśvattha-vāṭikā (Prabhāsa)
Type: kund
Scene: In a tranquil grove of aśvattha trees, Subhadrā beholds her charming child; he is alive yet crying. Her own tears rise immediately, mirroring his grief amid the sacred shade.
Even in a holy land, human emotions arise; the narrative prepares the listener to understand suffering through the lens of karma and dharma.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), with a sacred aśvattha-grove setting within its māhātmya.
None explicitly in this verse; it is narrative context within the Prabhāsa-māhātmya.