Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 63

अश्वत्थवाटिकायां च तमपश्य न्मनोरमम् । दृष्ट्वा रोदिति जीवंतं मुक्त्वा बाष्पमथाचिरम्

aśvatthavāṭikāyāṃ ca tamapaśya nmanoramam | dṛṣṭvā roditi jīvaṃtaṃ muktvā bāṣpamathāciram

Di rimbunan pokok aśvattha, dia melihatnya—indah dipandang. Melihat anak itu hidup namun menangis, dia pun segera menumpahkan air mata.

अश्वत्थवाटिकायाम्in the aśvattha-grove
अश्वत्थवाटिकायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअश्वत्थ (प्रातिपदिक) + वाटिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अश्वत्थस्य वाटिका)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
मनोरमम्charming, delightful
मनोरमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनोरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (तम्)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
रोदितिcries, weeps
रोदिति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootरुद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
जीवन्तम्living, alive
जीवन्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजीवत् (प्रातिपदिक; कृदन्त-प्रातिपदिक from √जीव्)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (तम्)
मुक्त्वाhaving released, letting go
मुक्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
बाष्पम्tears
बाष्पम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबाष्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
अथthen
अथ:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/now)
अचिरम्for a short time, soon
अचिरम्:
Kala-adhikarana (Temporal extent/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअचिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (accusative of duration)

Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsakṣetra-māhātmya)

Tirtha: Aśvattha-vāṭikā (Prabhāsa)

Type: kund

Scene: In a tranquil grove of aśvattha trees, Subhadrā beholds her charming child; he is alive yet crying. Her own tears rise immediately, mirroring his grief amid the sacred shade.

A
Aśvattha (sacred fig)
P
Prabhāsakṣetra

FAQs

Even in a holy land, human emotions arise; the narrative prepares the listener to understand suffering through the lens of karma and dharma.

Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), with a sacred aśvattha-grove setting within its māhātmya.

None explicitly in this verse; it is narrative context within the Prabhāsa-māhātmya.