एतद्व्यवसितं विष्णोर्यः शृणोति समाहितः । सोऽतिचारभयान्मुक्तो ज्ञानं मुक्तिमवाप्नुयात्
etadvyavasitaṃ viṣṇoryaḥ śṛṇoti samāhitaḥ | so'ticārabhayānmukto jñānaṃ muktimavāpnuyāt
Sesiapa yang dengan minda terhimpun mendengar ketetapan Śrī Viṣṇu, dia dibebaskan daripada ketakutan akan pelanggaran dosa, lalu memperoleh jñāna rohani dan mokṣa (pembebasan).
Narrator (phalaśruti-style verse)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: A serene closing tableau: a focused listener hears the account of Viṣṇu’s resolve; fear dissolves, replaced by luminous knowledge and liberation symbolism (light, open sky, calm waters).
Attentive listening to sacred dharma narratives purifies fear of wrongdoing and supports jñāna leading to mokṣa.
Prabhāsakṣetra is the overarching tīrtha-context, with merit tied to hearing its māhātmya account.
Śravaṇa (devout listening) with samādhāna/samāhita-citta (collected mind).