Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 103

तस्मा दुत्पादयिष्यामि महाकृत्यामिति स्थितः । संवत्सरे तस्य गते ऊरुगात्राद्विनिःसृता

tasmā dutpādayiṣyāmi mahākṛtyāmiti sthitaḥ | saṃvatsare tasya gate ūrugātrādviniḥsṛtā

Dengan tekad, "Dari sini aku akan melahirkan Kṛtyā yang agung," dan apabila setahun berlalu, dia muncul dari pahanya.

तस्मात्from that; therefore
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
उत्पादयिष्यामिI will produce/create
उत्पादयिष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउत् (उपसर्ग) + √पद्/√पाद् (धातु; causative of √पद्/√पद् ‘to arise’) → उत्पादयति
Formणिच्-प्रेरण (causative) धातु; लृट्, उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
महाकृत्याम्a great kṛtyā (powerful rite/entity)
महाकृत्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + कृत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय-समास (महती कृत्या)
इतिthus
इति:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक-अव्यय (quotative particle)
स्थितःresolved; standing
स्थितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√स्था (धातु) → स्थित (कृदन्त-क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘having resolved/standing’
संवत्सरेin (after) a year
संवत्सरे:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootसंवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
गतेwhen (it) had passed
गते:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeVerb
Root√गम् (धातु) → गत (कृदन्त-क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सति-सप्तमी (when it had passed)
ऊरुगात्रात्from the thigh-body/limb
ऊरुगात्रात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootऊरु (प्रातिपदिक) + गात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ऊरोः गात्रम्)
विनिःसृताcame forth; emerged
विनिःसृता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootवि + निः (उपसर्गौ) + √सृ (धातु) → विनिःसृत (कृदन्त-क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: A stern sage, seated in austerity, inwardly resolves to generate a ‘mahā-kṛtyā’; time passes (a full year), and a mysterious emergence from the thigh is hinted—ominous yet wondrous.

P
Pippalāda
M
Mahākṛtyā

FAQs

Long austerity can externalize one’s inner intent into powerful results; when intent is harmful, the result becomes a menace to dharma.

The passage belongs to Prabhāsakṣetra Māhātmya, though the immediate event describes a mythic rite performed in a sacred precinct linked to Śiva.

A year-long sādhana (saṃvatsara) culminating in the production of a Mahākṛtyā is described narratively, not prescribed as a dhārmic practice.