तस्मा दुत्पादयिष्यामि महाकृत्यामिति स्थितः । संवत्सरे तस्य गते ऊरुगात्राद्विनिःसृता
tasmā dutpādayiṣyāmi mahākṛtyāmiti sthitaḥ | saṃvatsare tasya gate ūrugātrādviniḥsṛtā
Dengan tekad, "Dari sini aku akan melahirkan Kṛtyā yang agung," dan apabila setahun berlalu, dia muncul dari pahanya.
Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: A stern sage, seated in austerity, inwardly resolves to generate a ‘mahā-kṛtyā’; time passes (a full year), and a mysterious emergence from the thigh is hinted—ominous yet wondrous.
Long austerity can externalize one’s inner intent into powerful results; when intent is harmful, the result becomes a menace to dharma.
The passage belongs to Prabhāsakṣetra Māhātmya, though the immediate event describes a mythic rite performed in a sacred precinct linked to Śiva.
A year-long sādhana (saṃvatsara) culminating in the production of a Mahākṛtyā is described narratively, not prescribed as a dhārmic practice.