Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 70

इत्येतत्कथितं देवि ह्युन्नतस्य महोद्यम् । श्रुतं पापहरं नॄणां सर्वकामफलप्रदम्

ityetatkathitaṃ devi hyunnatasya mahodyam | śrutaṃ pāpaharaṃ nṝṇāṃ sarvakāmaphalapradam

Demikianlah, wahai Devī, telah diceritakan kisah suci yang agung tentang Unnata. Apabila didengar, ia menghapus dosa manusia dan mengurniakan hasil bagi segala hajat yang benar.

इतिthus
इति:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कथितम्has been told
कथितम्:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेष)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle); हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (indeed/for)
उन्नतस्यof Unnata
उन्नतस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउन्नत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
महोद्यम्the great undertaking (account)
महोद्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहत्-उद्यम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—महान् उद्यमः (कर्मधारय)
श्रुतम्heard (listening to it)
श्रुतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पापहरम्sin-destroying
पापहरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप-हर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—पापं हरति इति (उपपद-तत्पुरुष)
नॄणाम्of men
नॄणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
सर्वकामफलप्रदम्granting the fruits of all desires
सर्वकामफलप्रदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-काम-फल-प्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—सर्वे कामाः (कर्मधारय) + तेषां फलम् (षष्ठी-तत्पुरुष) + तत् प्रददाति (उपपद-तत्पुरुष)

Īśvara (Śiva) (addressing Devī)

Tirtha: Unnata-sthāna-māhātmya (śravaṇa)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A storyteller-sage recites the Unnata-sthāna māhātmya to an attentive assembly; above them, symbolic dark stains (sins) dissolve into light, while wish-fulfilling blossoms appear—signifying pāpa-haraṇa and dhārmic kāma-siddhi through hearing.

D
Devī
U
Unnata(-sthāna)

FAQs

Śravaṇa (devout listening) to a kṣetra’s māhātmya is itself a dharmic practice that purifies and blesses the listener.

Unnata-sthāna within Prabhāsa-kṣetra.

Listening to (hearing) the māhātmya is presented as the efficacious act, with sin-removing merit.