भवद्भिर्निजभक्त्यायं संग्राह्यो हि यथासुखम् । ते तद्वचनमासाद्य समेत्यैकत्र च द्विजाः
bhavadbhirnijabhaktyāyaṃ saṃgrāhyo hi yathāsukham | te tadvacanamāsādya sametyaikatra ca dvijāḥ
“Dengan bhakti kalian sendiri, tangkaplah dan amankanlah dia menurut kehendak kalian.” Mendengar kata-kata itu, para dwija pun berhimpun di satu tempat.
Narrator (instruction attributed to Gaurī/Umā by context, conveyed in narration)
Scene: Sages confer together, forming a compact group; their faces show resolve and devotion as they plan how to approach and secure the mighty elephant without disorder.
Bhakti is presented as the effective ‘power’ by which difficult aims become possible on the pilgrimage path.
The action prepares the way for the revelation of named tīrthas in the same adhyāya (Saṃgameśvara and Kuṇḍikā).
No formal ritual; the emphasis is on devotional resolve (nijabhakti) and coordinated action.