नमश्चक्रुर्यथान्यायं विना सांबं त्वरान्विताः । अविनीतं तु तं दृष्ट्वा कथयामास नारदः
namaścakruryathānyāyaṃ vinā sāṃbaṃ tvarānvitāḥ | avinītaṃ tu taṃ dṛṣṭvā kathayāmāsa nāradaḥ
Mereka segera memberi sembah menurut adat yang wajar—kecuali Sāmba. Melihat dia tidak beradab, Nārada pun berkata demikian.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Dvāravatī/Dvārakā (narrative locus leading to Prabhāsa consequences)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A line of princes offers swift salutations; one youth, Sāmba, remains unmoved. Nārada’s gaze sharpens; the court’s mood tightens as the sage prepares to speak.
Even a single lapse in reverence toward the holy can trigger grave consequences; dharma is tested in small acts of conduct.
None directly; it introduces the cause that later culminates in the Nārada-Āditya tīrtha account at Prabhāsa.
Proper namaskāra (salutation) to sages ‘according to custom’ is implied as the correct practice.