पश्चिमे मूलचंडीशाद्धनुषां च शतत्रये । आराध्य नारदो देवि भास्करं वारितस्करम् । जरा निर्मुक्तदेहस्तु तत्क्षणात्समपद्यत
paścime mūlacaṃḍīśāddhanuṣāṃ ca śatatraye | ārādhya nārado devi bhāskaraṃ vāritaskaram | jarā nirmuktadehastu tatkṣaṇātsamapadyata
Di sebelah barat Mūla-Caṇḍīśa, pada jarak tiga ratus panjang busur, wahai Dewi, Nārada memuja Bhāskara (Dewa Surya), yang menghalau para pencuri; dan pada saat itu juga baginda memperoleh tubuh yang bebas daripada tua renta.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Nārada-Āditya (near Mūla-Caṇḍīśa)
Type: temple
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Nārada stands in devotion before a radiant Bhāskara icon; rays emanate as a protective aura. A subtle motif of thieves repelled (shadowy figures retreating) contrasts with Nārada’s rejuvenated, youthful form.
Focused worship of Sūrya at a sanctified spot is portrayed as immediately transformative, removing deep-seated afflictions.
The Nārada-Āditya locale west of Mūla-Caṇḍīśa in Prabhāsa-kṣetra, linked with Bhāskara worship.
Ārādhana (devotional worship) of Bhāskara/Sūrya at the specified location.