Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

तत्र लिंगान्यनेकानि ऋषिभिः स्थापितानि तु । गंगातीरे महापुण्ये पश्चिमे वरवर्णिनि

tatra liṃgānyanekāni ṛṣibhiḥ sthāpitāni tu | gaṃgātīre mahāpuṇye paścime varavarṇini

Di sana, sesungguhnya banyak liṅga telah didirikan oleh para Ṛṣi, di tebing Gaṅgā yang amat suci dan penuh pahala, di sebelah barat, wahai yang berwajah elok.

तत्रthere
तत्र:
Deśa (देश)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
लिङ्गानिliṅgas
लिङ्गानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
अनेकानिmany
अनेकानि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनेक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘लिङ्गानि’ इति विशेषण
ऋषिभिःby sages
ऋषिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
स्थापितानिestablished/installed
स्थापितानि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + णिच् (causative) → स्थापय् + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘लिङ्गानि’ इति विशेषण
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formसमुच्चय/विरोधसूचक-अव्यय (particle: indeed/but)
गङ्गातीरेon the bank of the Gaṅgā
गङ्गातीरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक) + तीर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (गङ्गायाः तीरम्); नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग ‘तीर’ शब्दः, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
महापुण्येvery holy
महापुण्ये:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (उपसर्ग/पूर्वपद) + पुण्य (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘गङ्गातीरे’ इति विशेषण
पश्चिमेin the western (part)
पश्चिमे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘गङ्गातीरे’ इति विशेषण
वरवर्णिनिO fair-complexioned lady
वरवर्णिनि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक) + वर्णिन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; स्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Gaṅgā-tīra (within Prabhāsa-kṣetra)

Type: ghat

Listener: Mahādevī/Pārvatī (addressed as varavarṇinī)

Scene: A luminous western riverbank lined with many small and large Śiva-liṅgas, each with ṛṣi-sages nearby; the water glints at sunset, with pilgrims approaching in reverence.

Ṛṣis
L
Liṅgas
G
Gaṅgā

FAQs

Holy places grow through the tapas and devotion of sages, creating lasting sanctuaries for pilgrims.

The Gaṅgā bank within Prabhāsa Kṣetra, especially the western area hosting multiple Ṛṣi-established liṅgas.

Implicitly, darśana and worship of the many liṅgas situated at the Gaṅgā-tīra.