अघोरं वा जपेन्मन्त्रं गायत्र्यं च महेश्वरम् । षण्मासाभ्यन्तरेणैव जपेच्च मुनिसत्तमाः । अणिमादिगुणैश्वर्यं संसिद्धिं प्राप्नुयाद्ध्रुवम्
aghoraṃ vā japenmantraṃ gāyatryaṃ ca maheśvaram | ṣaṇmāsābhyantareṇaiva japecca munisattamāḥ | aṇimādiguṇaiśvaryaṃ saṃsiddhiṃ prāpnuyāddhruvam
Atau boleh melafazkan mantra Aghora, serta Gāyatrī Maheśvara. Wahai para resi utama, dengan melakukan japa ini dalam tempoh enam bulan, seseorang pasti meraih kesempurnaan siddhi dan kekuasaan rohani bermula dengan aṇimā.
Narrator (within Īśvara–Devī dialogue context)
Tirtha: Siddheśvara/Siddhanātha at Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Muni-sattamāḥ (explicit vocative)
Scene: A disciplined sādhaka sits near the Siddheśvara shrine, counting rudrākṣa beads, chanting Aghora and the Maheśvara Gāyatrī over months; subtle aura suggests emerging aṇimā-like siddhi.
Steady, time-bound mantra practice (japa-niyama) is praised as a direct means to spiritual accomplishment under Śiva’s grace.
The Siddheśvara context within Prabhāsa Kṣetra, where japa and worship are said to yield swift fruition.
Japa of the Aghora mantra and/or Maheśvara Gāyatrī for a disciplined period of six months.