एवं मूर्खा वदिष्यंति प्रहसिष्यन्ति चापरे । नारका नास्तिका लोकाः पापोपहतचेतसः । सिद्धिं नैव प्रयास्यंति संप्राप्ते तु कलौ युगे
evaṃ mūrkhā vadiṣyaṃti prahasiṣyanti cāpare | nārakā nāstikā lokāḥ pāpopahatacetasaḥ | siddhiṃ naiva prayāsyaṃti saṃprāpte tu kalau yuge
Begitulah orang bodoh akan berkata, dan yang lain akan mengejek. Orang-orang ateis yang menuju neraka—yang fikirannya dikuasai dosa—tidak akan mencapai kesempurnaan apabila Kali-yuga tiba.
Śiva
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A didactic scene: a sage/Śiva-speaker warns Devī as, in the background, Kali-yuga people laugh and point at pilgrims; shadowy figures with darkened hearts turn away from a radiant kṣetra boundary.
Mockery and denial of dharma lead to inner decline; spiritual success requires earnest effort and reverence, especially amid Kali-yuga distractions.
The admonition supports the Prabhāsa-kṣetra teaching, implicitly upholding the sanctity of Somēśa/Somnatha against ridicule.
No specific rite is listed; the practical directive is to avoid nāstikatā and to strive for siddhi through dharmic living and devotion.