इत्युक्तः स तया देव्या श्रीकंठः सुरनायकः । प्रहस्योवाच भगवान्गंभीरार्थमिदं वचः
ityuktaḥ sa tayā devyā śrīkaṃṭhaḥ suranāyakaḥ | prahasyovāca bhagavāngaṃbhīrārthamidaṃ vacaḥ
Setelah ditegur demikian oleh Sang Dewi, Śrīkaṇṭha, pemimpin para dewa, tersenyum lalu Bhagavān mengucapkan kata-kata ini yang dalam maknanya.
Narrator (contextual frame introducing Śiva’s reply)
Tirtha: Prabhāsa (implied)
Type: kshetra
Scene: Śrīkaṇṭha, addressed by the Goddess, smiles—an icon of benevolent omniscience—then begins a weighty discourse; the moment is poised, quiet, and charged with revelation.
Divine teachings on a sacred place are presented as profound, requiring attentive listening and inner reflection.
The passage belongs to the Prabhāsa Kṣetra Māhātmya, setting up Śiva’s discourse on Prabhāsa.
No specific rite is stated here; it introduces Śiva’s forthcoming instruction.