देव्युवाच । देवदेव जगन्नाथ संसारार्णवतारक । सविस्तरं तु मे ब्रूहि ऋषितोयामहोदयम्
devyuvāca | devadeva jagannātha saṃsārārṇavatāraka | savistaraṃ tu me brūhi ṛṣitoyāmahodayam
Devī berkata: Wahai Dewa segala dewa, Tuhan alam semesta, penyelamat yang menyeberangkan makhluk melintasi lautan saṃsāra—jelaskanlah kepadaku dengan terperinci kemunculan yang mulia serta keagungan Ṛṣitoyā.
Devī
Tirtha: Ṛṣitoyā
Type: kund
Listener: Īśvara (Śiva)
Scene: Devī, seated in reverent posture, addresses Īśvara with folded hands, requesting a detailed account of Ṛṣitoyā’s manifestation and greatness; a coastal sacred landscape hinted in the background.
Reverent inquiry into a tīrtha’s greatness is presented as a doorway to understanding purification and liberation-oriented dharma.
Ṛṣitoyā (a sacred river associated with Prabhāsa Kṣetra) is the focus of the requested māhātmya.
No direct ritual is prescribed here; it initiates the inquiry that frames the forthcoming tīrtha-glorification.