Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 82

अपेयस्त्वं तथा भावि स्वादमात्रेण केवलम् । गंडूषमपि पीतं च तोयस्याशुभनाशनम्

apeyastvaṃ tathā bhāvi svādamātreṇa kevalam | gaṃḍūṣamapi pītaṃ ca toyasyāśubhanāśanam

Engkau juga akan dianggap tidak layak untuk diminum—hanya untuk dirasa sedikit sahaja. Namun, walau seteguk kecil untuk berkumur, air itu tetap menjadi pemusnah segala yang tidak mujur.

अपेयःnot fit to be drunk
अपेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ-पीय (प्रातिपदिक; पीय from √पा (धातु) with negation अ-)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (adjective)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग (common), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
तथाthus, in that manner
तथा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
भावि(you) will be / are destined to be
भावि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभाविन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
स्वाद-मात्रेणby mere taste only
स्वाद-मात्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्वाद (प्रातिपदिक) + मात्रा (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वादस्य मात्रा)
केवलम्only, merely
केवलम्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकेवल (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (adverbial use of neuter accusative); क्रियाविशेषण
गण्डूषम्a mouthful (gargle)
गण्डूषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगण्डूष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अपिeven, also
अपि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
पीतम्drunk, sipped
पीतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Root√पा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; गण्डूषम् इति विशेषण
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
तोयस्यof water
तोयस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अशुभ-नाशनम्destroyer of inauspiciousness
अशुभ-नाशनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअशुभ (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अशुभस्य नाशनम्)

Īśvara (narrator framing the dialogue; statement about Sāgara’s water and its ritual use)

Tirtha: Prabhāsa sacred waters (toya)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim performs gandūṣa—cupping a small amount of water to rinse—while elders gesture a gentle prohibition against drinking; the water glows subtly, signifying purification despite minimal use.

S
Sāgara (Ocean)
G
Gaṇḍūṣa

FAQs

Even when a substance is not for ordinary consumption, its sacred use in tīrtha-context purifies and removes sin.

The sacred sea waters of Prabhāsa (Somnāth region).

Svāda (tasting) and gaṇḍūṣa (mouth-rinsing sip) of the holy water for removing aśubha.