ततो वै ब्राह्मणाः सर्वे भयभीताः प्रदुद्रुवुः । अगस्तेराश्रमं जग्मुः कथयामासुरग्रतः
tato vai brāhmaṇāḥ sarve bhayabhītāḥ pradudruvuḥ | agasterāśramaṃ jagmuḥ kathayāmāsuragrataḥ
Kemudian semua Brahmin, yang ketakutan, melarikan diri. Mereka pergi ke pertapaan Agastya dan melaporkan segala-galanya kepadanya secara langsung.
Narrator (within the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya frame)
Tirtha: अगस्त्याश्रम (कथात्मक आश्रय-स्थल)
Type: kshetra
Listener: देवी
Scene: A group of terrified brāhmaṇas running from the feast-hall toward a serene hermitage; they arrive before sage Agastya, hands folded, narrating the atrocity.
In crisis, the righteous seek refuge in a realized ṛṣi; spiritual authority is portrayed as a protective force for society.
While the chapter is within Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, this verse highlights Agastya’s āśrama as a sanctuary within the sacred narrative landscape.
None; it describes seeking refuge and informing a sage.