भयात्स्तंभितरूपेण लेलिहानं मुहुर्मुहुः । प्रणतोऽब्रवीन्महादेवि च्यवनं भयपीडितः
bhayātstaṃbhitarūpeṇa lelihānaṃ muhurmuhuḥ | praṇato'bravīnmahādevi cyavanaṃ bhayapīḍitaḥ
Kerana takut, tubuhnya kaku terpaku, sedang ia melihatnya menjilat berulang-ulang. Lalu dia menunduk bersujud dan berkata kepada Cyavana, dihimpit ngeri: “Wahai Mahādevī…”
Narrator reporting Indra’s action/speech (within Īśvara’s narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Indra, frozen with fear, repeatedly watching Mada lick its lips, bows and addresses Cyavana with trembling reverence.
Fear turns into wisdom when it leads to surrender, apology, and respect for tapas (ascetic power).
Prabhāsa Kṣetra, through the Cyavana-centered sacred account.
None; it highlights praṇāma (bowing) as a moral posture rather than a formal rite.