Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

तत्र कृत्योद्भवो यज्ञे मुनेस्तस्य तपोबलात् । मदोनाम महावीर्यो महाकायो महासुरः

tatra kṛtyodbhavo yajñe munestasya tapobalāt | madonāma mahāvīryo mahākāyo mahāsuraḥ

Di dalam yajña itu, daripada kekuatan tapa sang muni, bangkitlah suatu makhluk lahir daripada kṛtyā: Mada namanya, asura agung, bertubuh raksasa dan berani perkasa.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेश-अव्ययम्; Adverb of place
कृत्योद्भवःthe arising of the kṛtyā (magical rite/creation)
कृत्योद्भवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛtyā (प्रातिपदिक) + udbhava (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (कृत्यायाः उद्भवः), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; Nominative, Singular
यज्ञेin the sacrifice
यज्ञे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (अधिकरण), एकवचनम्; Locative, Singular
मुनेःof the sage
मुनेः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (सम्बन्ध), एकवचनम्; Genitive, Singular
तस्यof that (sage)
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः (सम्बन्ध), एकवचनम्; Genitive, Singular
तपोबलात्from/through the power of austerity
तपोबलात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक) + bala (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (तपसः बलम्), पञ्चमी-विभक्तिः (अपादान/हेतु), एकवचनम्; Ablative, Singular
मदःMada (name)
मदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; Nominative, Singular
नामby name
नाम:
Kriya-visheshana (Naming/क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; Accusative used adverbially (नाम) = "by name"
महावीर्यःof great valor
महावीर्यः:
Karta (Subject-Qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + vīrya (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः, पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; Nominative, Singular (qualifying 'मदः')
महाकायःof huge body
महाकायः:
Karta (Subject-Qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + kāya (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः, पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; Nominative, Singular
महासुरःa great Asura
महासुरः:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + asura (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः, पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; Nominative, Singular (appositional)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Purāṇic audience within the māhātmya frame

Scene: From the yajña flames and smoke, a colossal asura-form condenses—Mada—muscular, towering, eyes like embers; priests recoil; Cyavana stands firm, the firelight casting long shadows across the sacrificial ground.

M
Mada
C
Cyavana (as the sage)
K
Kṛtyā
Y
Yajña

FAQs

Tapas generates immense potency; when joined to wrathful intent it can externalize as formidable destructive forces.

Prabhāsa-kṣetra, depicted as a place where sacrificial acts and austerities bear extraordinary results.

No prescription; it narrates the consequence of ritual action (kṛtyodbhava) within a yajña.