Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 16

एवमुक्तः स्वयमिन्द्रमभिवीक्ष्य स भार्गवः । जग्राह विधिवत्सोममश्विभ्यामुत्तमं ग्रहम्

evamuktaḥ svayamindramabhivīkṣya sa bhārgavaḥ | jagrāha vidhivatsomamaśvibhyāmuttamaṃ graham

Demikian ditegur, Bhārgava (Cyavana) memandang tepat kepada Indra lalu menurut tata upacara mengambil Soma—graha yang paling utama—untuk kedua-dua Aśvin.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकार-अव्ययम्; Adverb of manner
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
Karta (Subject-Qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Root√vac (वच् धातु) + kta (क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; Past passive participle, Nom. sg. masc.
स्वयम्himself
स्वयम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formस्वार्थक-अव्ययम्; Adverb
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम्; Accusative, Singular
अभिवीक्ष्यhaving looked at
अभिवीक्ष्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√īkṣ (ईक्ष् धातु) + ल्यप् (त्वा/ल्यप्)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्तः; Absolutive (gerund), expressing prior action
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; Pronoun, Nominative, Singular
भार्गवःBhārgava (Cyavana)
भार्गवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhārgava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; Patronymic, Nominative, Singular
जग्राहtook/seized
जग्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√grah (ग्रह् धातु)
Formलिट्-लकारः (परोक्षभूत/परिपूर्णभूत), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्; Perfect, 3rd person, Singular
विधिवत्according to proper rite
विधिवत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvidhi + vat (अव्यय)
Formप्रकार-अव्ययम्; Adverb ("according to rule")
सोमम्Soma
सोमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsoma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम्; Accusative, Singular
अश्विभ्याम्by/with the Aśvins (the two)
अश्विभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootaśvin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करण), द्विवचनम्; Instrumental, Dual
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Karma (Object-Qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; Adjective agreeing with 'ग्रहम्'
ग्रहम्the (Soma) draught/oblation (graha)
ग्रहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgraha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम्; Accusative, Singular

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Purāṇic interlocutor(s) within Prabhāsa-māhātmya

Scene: Cavana meets Indra’s eyes and, without flinching, takes the finest soma portion for the Aśvins in full ritual propriety; the twins receive it with reverence; the yajña fire burns steady.

B
Bhārgava (Cavana)
I
Indra
A
Aśvins
S
Soma

FAQs

Steadfast adherence to vidhi (right order) is a form of dharma that need not fear worldly or divine threats.

Prabhāsa-kṣetra, presented as a sanctified arena where yajña and dharma are upheld.

Taking the Soma-graha “vidhivat” (according to proper procedure) is explicitly stated.