Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

कस्य त्वमसि वामोरु किं वनेऽस्मिंश्चिकीर्षसि । इच्छावस्त्वां च विज्ञातुं तत्त्वमाख्याहि शोभने

kasya tvamasi vāmoru kiṃ vane'smiṃścikīrṣasi | icchāvastvāṃ ca vijñātuṃ tattvamākhyāhi śobhane

“Wahai wanita berpeha indah, engkau milik siapa, dan apakah niatmu di rimba ini? Kami ingin mengenalmu—nyatakanlah kebenaran, wahai yang jelita.”

kasyaof whom
kasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक
tvamyou
tvam:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formएकवचन, प्रथमा-विभक्ति; मध्यमपुरुष-सर्वनाम
asiare
asi:
Kriya (Copula)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
vāma-ūruO fair-thighed one
vāma-ūru:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootvāma (प्रातिपदिक) + ūru (प्रातिपदिक)
Formसमास: वामौ ऊरू यस्याः; स्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
kimwhat
kim:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक
vanein the forest
vane:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
asminin this
asmin:
Adhikarana (Location; qualifier)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; निर्देशक (demonstrative)
cikīrṣasiwish to do
cikīrṣasi:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; देशिदेरिवेटिव-इच्छार्थक (desiderative)
icchāvaḥwe desire
icchāvaḥ:
Karta (Subject; ‘we wish’)
TypeNoun
Rooticchā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; (वाक्ये) ‘इच्छा’ इति भाववाचक-कर्तृस्थाने
tvāmyou
tvām:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formएकवचन, द्वितीया-विभक्ति
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
vijñātumto know
vijñātum:
Prayojana (Purpose)
TypeIndeclinable
Rootvi-jñā (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive)
tattvamthe truth/reality
tattvam:
Karma (Object)
TypeNoun
Roottattva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ākhyāhitell/declare
ākhyāhi:
Kriya (Command)
TypeVerb
Rootā-khyā (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
śobhaneO beautiful one
śobhane:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootśobhanā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Aśvinau (the two Aśvins)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: In a forest near the sacred Prabhāsa region, two divine youths (Aśvin twins) address a veiled, radiant woman, questioning her identity and purpose; the mood is poised and inquisitive.

A
Aśvinau
S
Sukanyā

FAQs

The verse introduces inquiry and temptation as narrative tools to reveal steadfastness and truthfulness in dharma.

Prabhāsa Kṣetra in the broader Cyavana–Sukanyā episode.

None.