Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 99

जगतीं चार्चयेद्भक्त्या तथा चैवोपलेपयेत् । प्रासादं धवलं सौधं कारयेज्जीर्णमुद्धरेत्

jagatīṃ cārcayedbhaktyā tathā caivopalepayet | prāsādaṃ dhavalaṃ saudhaṃ kārayejjīrṇamuddharet

Dengan bhakti, hendaklah menyembah jagatī, pelantar kuil, dan juga menampal serta memperbaharuinya. Hendaklah membina prāsāda yang putih berseri, dan memulihkan apa yang telah usang dan rosak.

जगतीम्the platform/terrace (jagatī)
जगतीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्म
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण (instrumental: by/with)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: likewise)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed, certainly
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
उपलेपयेत्should plaster/smear
उपलेपयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलिप् (धातु; उप+लिप्)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
प्रासादम्temple/mansion
प्रासादम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रासाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्म
धवलम्white
धवलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधवल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण—प्रासादम्/सौधम्
सौधम्palace, lofty building
सौधम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसौध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्म
कारयेत्should have (it) built/made
कारयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु; णिच् causative: कारय)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative: cause to be made)
जीर्णम्worn-out, dilapidated
जीर्णम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजीर्ण (प्रातिपदिक; कृदन्त from जॄ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण—(प्रासादम्/सौधम्)
उद्धरेत्should remove/restore (by taking out)
उद्धरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहृ (धातु; उद्+हृ)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Prabhāsa temple precincts (Somnātha and allied shrines)

Type: temple

Scene: Devotees and artisans plastering the jagatī with fresh lime, offering flowers to the platform, while a white, gleaming prāsāda rises behind; another group carefully restores a weathered shrine, removing broken stones and re-setting them.

J
Jagatī (temple platform)
P
Prāsāda (temple)

FAQs

Pilgrimage is not only personal worship; sustaining and restoring sacred infrastructure is itself a meritorious dharma.

Prabhāsa Kṣetra and its temple precincts described in the Prabhāsakṣetramāhātmya.

Worship of the temple-platform, replastering/renewal work, building temples, and restoring dilapidated structures.