अक्रोधनश्च देवेशि सत्यशीलो दृढव्रतः । आत्मोपमश्च भूतेषु स तीर्थफलमश्नुते
akrodhanaśca deveśi satyaśīlo dṛḍhavrataḥ | ātmopamaśca bhūteṣu sa tīrthaphalamaśnute
Wahai Dewi Tuhan! Sesiapa yang bebas daripada marah, berpegang pada kebenaran, teguh dalam vrata, dan memandang semua makhluk seperti dirinya sendiri—dialah yang memperoleh buah pahala ziarah ke tīrtha.
Skanda (addressing Devī; deduced from “deveśi” and chapter flow)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (addressed as ‘Deveśi’)
Scene: A pilgrim at Prabhāsa stands calm and unangered amid a crowd, offering water with a serene gaze that sees all beings as himself; the kṣetra’s sanctity is shown as a luminous aura rather than mere landscape.
The highest pilgrimage is ethical: angerlessness, truthfulness, steadfast vows, and empathy toward all beings are what perfect tīrtha-merit.
The instruction is embedded in Prabhāsakṣetra Māhātmya, ultimately pointing the pilgrim toward Prabhāsa and Someśvara’s grace.
A dharmic prescription: cultivate akrodha, satya-śīla, firm vows, and ātmopama compassion as part of tīrtha practice.