Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

धर्मध्वजो वेदकर्त्ता वेदांगो वेदवाहनः । कृतं त्रेता द्वापरश्च कलिः सर्वामराश्रयः

dharmadhvajo vedakarttā vedāṃgo vedavāhanaḥ | kṛtaṃ tretā dvāparaśca kaliḥ sarvāmarāśrayaḥ

Baginda ialah panji Dharma; pembentuk Veda; anggota-anggota Veda; dan pembawa Veda. Baginda ialah Kṛta, Tretā, Dvāpara dan Kali—tempat bersandar segala yang abadi (para dewa).

धर्मध्वजःbanner/standard of dharma
धर्मध्वजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + ध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धर्मस्य ध्वजः)
वेदकर्त्ताmaker/author of the Veda
वेदकर्त्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वेदस्य कर्ता)
वेदाङ्गःlimb/auxiliary of the Veda
वेदाङ्गः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वेदस्य अङ्गम्/अङ्गः)
वेदवाहनःcarrier/vehicle of the Veda
वेदवाहनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + वाहन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वेदस्य वाहनः)
कृतम्Kṛta (Satya) age
कृतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; युगनाम (कृतयुगः)
त्रेताTretā age
त्रेता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रेता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; युगनाम
द्वापरःDvāpara age
द्वापरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वापर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; युगनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
कलिःKali age
कलिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; युगनाम
सर्वामराश्रयःrefuge of all immortals (gods)
सर्वामराश्रयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + अमर (प्रातिपदिक) + आश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषाम् अमराणाम् आश्रयः)

Indra (Śakra)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: The Lord as a tall banner-pole of Dharma (dharmadhvaja) rising from a temple precinct; Vedas personified as sages or as four scrolls forming a garland; the four yugas depicted as four panels/figures (golden Kṛta, silver Tretā, copper Dvāpara, dark Kali) all bowing to the same refuge.

D
Dharma
V
Veda
K
Kṛta-yuga
T
Tretā-yuga
D
Dvāpara-yuga
K
Kali-yuga
A
Amaras (Devas)

FAQs

Dharma and Veda endure through time because the divine light sustains them; remembering Sūrya as the foundation of yugas strengthens right conduct in every age.

Prabhāsa-kṣetra, where such praise is situated within the tīrtha’s māhātmya narrative.

Implied is Vedic-aligned stotra/japa—reciting Sūrya’s names as an act of dharma.