Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 279

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये च्यवनादित्यमाहात्म्यसूर्याष्टोत्तरशतनाम माहात्म्यवर्णनंनामैकोनाशीत्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye cyavanādityamāhātmyasūryāṣṭottaraśatanāma māhātmyavarṇanaṃnāmaikonāśītyuttaradviśatatamo'dhyāyaḥ

Demikianlah berakhir, dalam «Śrī Skanda Mahāpurāṇa»—himpunan lapan puluh satu ribu śloka—dalam bahagian ketujuh, Prabhāsa Khaṇḍa, dan dalam bahagian pertama, Prabhāsa-kṣetra-māhātmya, bab bertajuk “Huraian Keagungan Cyavana-Āditya dan Keagungan 108 Nama Sūrya”, iaitu Bab 279.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय, वाक्यसमाप्तिसूचक (quotative/end-marker)
श्रीस्कांदेin the Śrī Skanda (Purāṇa)
श्रीस्कांदे:
Adhikarana (Locus)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + स्कन्द (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (श्रियः/श्रीमान् स्कन्दः; ‘Skanda’ as honorific), पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Locus)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (महत् पुराणम्), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
एकाशीतिसाहस्र्याम्in the eighty-one-thousand (collection)
एकाशीतिसाहस्र्याम्:
Visheshana (Qualifier of saṃhitāyām)
TypeAdjective
Rootएकाशीति (संख्या-प्रातिपदिक) + साहस्री (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (एकाशीतिः सहस्राणि यस्याः), स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; संख्याविशेषण
संहितायाम्in the Saṃhitā
संहितायाम्:
Adhikarana (Locus)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Visheshana (Qualifier of prabhāsakhaṇḍe)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formक्रमवाचक विशेषण, पुं/नपुंसक, सप्तमी, एकवचन
प्रभासखण्डेin the Prabhāsa section
प्रभासखण्डे:
Adhikarana (Locus)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (प्रभासस्य खण्डः), पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Visheshana (Qualifier of prabhāsakṣetramāhātmye)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formक्रमवाचक विशेषण, पुं/नपुंसक, सप्तमी, एकवचन
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्येin the Māhātmya of Prabhāsa-kṣetra
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये:
Adhikarana (Locus)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक) + क्षेत्र (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (प्रभासस्य क्षेत्रस्य माहात्म्यम्), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
च्यवनादित्यमाहात्म्यसूर्याष्टोत्तरशतनाम(the section) ‘Cyavana-Āditya Māhātmya—Sun’s 108 names’
च्यवनादित्यमाहात्म्यसूर्याष्टोत्तरशतनाम:
Sambandha (Title component)
TypeNoun
Rootच्यवन (प्रातिपदिक) + आदित्य (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक) + सूर्य (प्रातिपदिक) + अष्टोत्तर (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष (…नाम = ‘names’ belonging to …); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (title-member; stem form)
माहात्म्यवर्णनम्the narration of the greatness
माहात्म्यवर्णनम्:
Karta (Predicate nominative/title)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक) + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (माहात्म्यस्य वर्णनम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नामcalled
नाम:
Sambandha (Appellative marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय/निपात)
Formनिपात, नाम-शब्दः शीर्षकनिर्देशक (called/namely)
एकोनाशीत्युत्तरद्विशततमःthe 279th
एकोनाशीत्युत्तरद्विशततमः:
Visheshana (Qualifier of adhyāyaḥ)
TypeAdjective
Rootएक-ऊन (प्रातिपदिक) + अशीति (संख्या-प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक) + द्विशत (संख्या-प्रातिपदिक) + तम (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-समास (द्विशतस्य उत्तरः; एकोनाशीतिः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अध्यायस्य विशेषण
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Redactor/Compiler (colophon)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (chapter colophon)

Type: kshetra

Scene: A manuscript colophon scene: scribes and reciters in a temple library setting, palm-leaf folios, concluding invocation, and a subtle backdrop of Prabhāsa’s sacred shoreline.

S
Skanda Mahāpurāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsa-kṣetra-māhātmya
C
Cyavana-Āditya
S
Sūrya Aṣṭottaraśatanāma

FAQs

This is a colophon marking textual completion rather than a doctrinal teaching.

Prabhāsa-kṣetra is the overarching sacred geography unit named in the colophon.

None; it functions as a chapter title and structural marker.