Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 64

अस्य मूले स्थितः सूर्य्यः कल्पादौ ब्रह्मणोंऽशजः । तमाराधय यत्तेसावस्य स्थानस्य देवता

asya mūle sthitaḥ sūryyaḥ kalpādau brahmaṇoṃ'śajaḥ | tamārādhaya yattesāvasya sthānasya devatā

Pada akar pohon ini berdiri Sūrya, yang pada permulaan kalpa muncul sebagai sebahagian daripada Brahmā. Sembahlah Dia, kerana Dialah dewa pelindung yang memerintah tempat suci ini.

अस्यof this
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम्; सर्वनाम
मूलेat the root/base
मूले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचनम्
स्थितःsituated/standing
स्थितः:
Karta-anvaya (Predicate adjective to subject)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्; विशेषणम्
सूर्य्यःthe Sun
सूर्य्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्
कल्पादौat the beginning of the kalpa
कल्पादौ:
Adhikarana (Time/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (कल्पस्य आदौ); पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचनम्
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम्
अंशजःborn from a portion (offspring)
अंशजः:
Karta-anvaya (Apposition to subject)
TypeNoun
Rootअंश (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (अंशस्य जः = अंशात् जातः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्
तम्him
तम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्; सर्वनाम
आराधयworship
आराधय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-राध् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
यत्because/that which
यत्:
Hetu/Prayojana (Reason/Purpose marker in relative clause)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचनम्; सम्बन्धबोधक-यत् (relative)
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम्; सर्वनाम
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्; सर्वनाम
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम्; सर्वनाम
स्थानस्यof the place
स्थानस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम्
देवताdeity
देवता:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-समाना)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्

Ṛṣayaḥ (the sages)

Tirtha: Sūrya-kṣetra (specific seat at nimba-mūla)

Type: kshetra

Listener: Vālmīki

Scene: At the base of a nimba tree, a radiant Sūrya presence stands—golden, haloed, holding lotuses—while sages instruct Vālmīki to worship; dawn light floods the riverbank.

S
Sūrya
B
Brahmā
K
Kalpa
N
Nimba tree (context)

FAQs

A tīrtha’s power is anchored in its presiding deity; knowing and worshiping that deity is the direct path to the site’s blessings.

The sacred spot at the nimba tree near Devikā-taṭa in Prabhāsa-kṣetra, identified as a Sūrya-sthāna.

Ārādhana (devotional worship/propitiation) of Sūrya is explicitly prescribed.