ऋषय ऊचुः । साधु पृष्टं त्वया वत्स तत्त्वमेकमनाः शृणु । संगृह्य कीर्तयिष्यामस्त्वयाऽख्येयं न कस्यचित्
ṛṣaya ūcuḥ | sādhu pṛṣṭaṃ tvayā vatsa tattvamekamanāḥ śṛṇu | saṃgṛhya kīrtayiṣyāmastvayā'khyeyaṃ na kasyacit
Para ṛṣi berkata: “Wahai anak, pertanyaanmu sungguh baik. Dengarlah dengan hati yang satu-tumpu akan satu kebenaran yang utama. Kami akan menyatakannya secara ringkas—sesuatu yang tidak patut didedahkan kepada sebarang orang.”
Ṛṣis (sages)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: the repentant petitioner (vat्सा)
Scene: The sages lean slightly forward, signaling a confidential transmission; the disciple sits attentive, eyes lowered, mind gathered; the atmosphere becomes hushed and solemn.
Right instruction is given to sincere seekers; concentrated listening is required for transformative teaching.
Prabhāsa-kṣetra, where sages confer potent spiritual instruction.
An impending upadeśa (instruction), implying mantra-japa to be given next.