अद्यप्रभृति निवृत्तः कर्मणोऽस्याहमेव च । रौद्रस्य सुनृशंसस्य साधुभिर्गर्हितस्य च । तस्मात्कथयतास्माकं निवृत्तिं चास्य कर्मणः
adyaprabhṛti nivṛttaḥ karmaṇo'syāhameva ca | raudrasya sunṛśaṃsasya sādhubhirgarhitasya ca | tasmātkathayatāsmākaṃ nivṛttiṃ cāsya karmaṇaḥ
Mulai hari ini, aku sendiri menarik diri daripada perbuatan ini—yang kejam, ganas dan tidak berperikemanusiaan, serta dikecam oleh para sādhū. Maka, ajarkanlah kepada kami cara berhenti sepenuhnya daripada perbuatan itu.
The repentant man
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The speaker, now resolute, gestures as if cutting off a former path; sages listen gravely; the sea and tīrtha landscape witness a vow of cessation.
True repentance includes a firm decision to stop harmful acts and seek instruction for lasting change.
Prabhāsa-kṣetra, portrayed as a place where one turns away from pāpa through sage-guidance.
Not yet; the verse requests a method for nivṛtti, which leads into later prescriptions (japa/vrata).