इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां सहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये देविकामाहात्म्यमूलस्थानमाहात्म्यवर्णनंनामाष्टसप्तत्युत्तर द्विशततमोऽध्यायः
iti śrīskānde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ sahitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye devikāmāhātmyamūlasthānamāhātmyavarṇanaṃnāmāṣṭasaptatyuttara dviśatatamo'dhyāyaḥ
Demikianlah, dalam Śrī Skanda Mahāpurāṇa—himpunan lapan puluh satu ribu (syair)—pada bahagian ketujuh, Prabhāsa Khaṇḍa, dalam bahagian pertama «Prabhāsa-kṣetra-māhātmya», berakhirlah bab ke-278 yang bernama «Huraian Māhātmya Devikā serta Māhātmya Tapak Suci Asal (Mūlasthāna)».
Narratorial colophon (textual closure marker)
Tirtha: Devikā (māhātmya) and Mūlasthāna (māhātmya) within Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A manuscript-ending scene: scribes and reciters conclude a chapter; the title ‘Devikā-māhātmya–Mūlasthāna-māhātmya’ is displayed on a palm-leaf folio; a small vignette of Prabhāsa coastline and temple seals the closure.
As a colophon, it mainly authenticates and frames the māhātmya, emphasizing the sanctity of Devikā and Mūlasthāna within Prabhāsa-kṣetra.
Devikā and Mūlasthāna within Prabhāsa-kṣetra.
None; this is a chapter-ending colophon.