तत्रैव संस्थितं पश्येद्भूधरंनाम नामतः । उद्धृत्य पृथिवीं यस्माद्दंष्ट्राग्रेण दधार सः
tatraiva saṃsthitaṃ paśyedbhūdharaṃnāma nāmataḥ | uddhṛtya pṛthivīṃ yasmāddaṃṣṭrāgreṇa dadhāra saḥ
Di tempat itu juga hendaklah seseorang menyaksikan kehadiran suci bernama Bhūdhara; kerana Dialah yang telah mengangkat Bumi dan menanggungnya pada hujung taring-Nya.
Sūta (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration style)
Tirtha: Bhūdhara (Vārāha-smṛti-sthāna)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi assembly / tīrtha-inquirer (frame implied)
Scene: A sacred spot where the pilgrim ‘beholds’ Bhūdhara: Vārāha stands colossal, Earth-goddess (Bhū-devī) poised on his tusk-tip; waves of the cosmic ocean recede as land emerges.
Pilgrimage is sanctified by remembrance of divine cosmic protection—here, the Earth’s rescue associated with Varāha/Bhūdhara.
The Bhūdhara presence/site located in the Devikā-taṭa area within Prabhāsakṣetra.
The instruction is darśana: “one should behold/visit” the Bhūdhara site.