Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

चंपकैर्बकुलैर्दिव्यैरशोकैः स्तबकैः परैः । पुन्नागैः किंकिरातैश्च सुगन्धैर्नागकेसरैः

caṃpakairbakulairdivyairaśokaiḥ stabakaiḥ paraiḥ | punnāgaiḥ kiṃkirātaiśca sugandhairnāgakesaraiḥ

Tempat itu dihiasi pohon campaka dan bakula yang bersifat ilahi; juga aśoka yang gemilang dengan gugusan bunga yang indah. Ada pula punnāga dan kiṃkirāta, serta nāgakesara yang harum semerbak.

caṃpakaiḥwith campaka trees/flowers
caṃpakaiḥ:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootcaṃpaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); बहुवचन
bakulaiḥwith bakula trees
bakulaiḥ:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootbakula (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया; बहुवचन
divyaiḥdivine
divyaiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया; बहुवचन; विशेषण
aśokaiḥwith aśoka trees
aśokaiḥ:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootaśoka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया; बहुवचन
stabakaiḥwith clusters/bunches (of blossoms)
stabakaiḥ:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootstabaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया; बहुवचन
paraiḥexcellent
paraiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया; बहुवचन; विशेषण
punnāgaiḥwith punnāga trees
punnāgaiḥ:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootpunnāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया; बहुवचन
kiṃkirātaiḥwith kiṃkirāta plants/trees
kiṃkirātaiḥ:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootkiṃkirāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया; बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
sugandhaiḥfragrant
sugandhaiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu-gandha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया; बहुवचन; विशेषण
nāgakesaraiḥwith nāgakesara (flowers/trees)
nāgakesaraiḥ:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootnāga-kesara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया; बहुवचन

Īśvara (Śiva) (continued narration)

Tirtha: Mahāsiddhivana (Prabhāsa-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: Close, sensuous view of the grove: campaka and bakula trees heavy with blossoms; aśoka branches with dense flower clusters; punnāga and nāgakesara adding golden-white blooms; the air visibly ‘perfumed’ in artistic metaphor.

C
Campaka
B
Bakula
A
Aśoka
P
Punnāga
K
Kiṃkirāta
N
Nāgakesara

FAQs

The abundance of auspicious, fragrant flora is used to signify the purity and divine favor of the kṣetra.

The forested environs of Devikā/Kāmika kṣetra within Prabhāsa-kṣetra.

None; it is a descriptive celebration of the sacred landscape.