तद्दृष्ट्वा सुमहाश्चर्यं विस्मयं परमं गतः । अब्रवीत्प्रांजलिर्भूत्वा हर्षगद्गदया गिरा
taddṛṣṭvā sumahāścaryaṃ vismayaṃ paramaṃ gataḥ | abravītprāṃjalirbhūtvā harṣagadgadayā girā
Melihat keajaiban yang amat besar itu, dia diliputi rasa takjub yang tertinggi. Lalu dengan tangan dirapatkan dalam sembah, dia berkata dengan suara bergetar kerana sukacita.
Narrator (within the Īśvara-uvāca framed account)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A sage, overwhelmed by a great marvel, stands with folded hands; his eyes widen and his voice trembles with joy as he begins to speak before the divine presence implied by the miracle.
Direct encounter with the divine transforms curiosity into devotion and reverence.
Prabhāsakṣetra, portrayed as a setting where awe-inspiring divine presence is realized.
The gesture of prāñjali (folded hands) is shown as a devotional response, though no formal rite is commanded.