अहोरात्रोषितो भूत्वा घृतधेनुमथापि वा । न तस्य गुणितुं शक्या संख्या पुण्यस्य केनचित्
ahorātroṣito bhūtvā ghṛtadhenumathāpi vā | na tasya guṇituṃ śakyā saṃkhyā puṇyasya kenacit
Walau hanya bermalam dan berhari penuh di sana, atau bahkan mempersembahkan lembu yang menghasilkan ghee, tiada siapa mampu menghitung ukuran pahala yang diperoleh.
Narrator (within the Śiva–Pārvatī dialogue context of this section)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Nandāditya vicinity)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A pilgrim couple stays overnight at a luminous coastal kṣetra; at dawn they offer a ceremonial ‘ghṛtadhenu’ (cow symbolically linked with ghee/abundance) to a learned brāhmaṇa near a shrine, while the sea-wind and temple flags move in the background.
The sanctity of the tīrtha is so great that even simple acts—staying one night or giving a gift—produce immeasurable merit.
The Nandāditya-related sacred place in Prabhāsa-kṣetra.
Spending a day and night at the site and/or offering a ‘ghṛtadhenū’ (a valuable cow-gift) as dāna.