तां दृष्ट्वा रूपसंपन्नां ब्रह्मा कामवशोऽभवत् । अथ तां प्रार्थयामास रत्यर्थं वरवर्णिनि
tāṃ dṛṣṭvā rūpasaṃpannāṃ brahmā kāmavaśo'bhavat | atha tāṃ prārthayāmāsa ratyarthaṃ varavarṇini
Melihat dia yang sempurna rupanya, Brahmā pun dikuasai nafsu. Lalu baginda merayu kepadanya, wahai yang berwajah elok, demi persatuan asmara.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (contextual attribution within Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Brahmā, stirred by desire upon seeing the woman, pleads for sensual union—an unsettling inversion where the creator becomes supplicant to kāma.
It illustrates how even exalted beings can fall into desire, setting up the Purāṇic theme that wrongdoing demands repentance and purification through sacred means.
Prabhāsa Kṣetra, where the later acts of snāna and liṅga स्थापना lead to purification.
None directly; the verse introduces the moral cause that later leads to prescribed tīrtha-snāna and Śiva-liṅga worship.