तृतीयायां विशेषेण ह्युपवासं करोति यः । सर्वान्कामानवाप्नोति धनवान्पुत्रवान्भवेत्
tṛtīyāyāṃ viśeṣeṇa hyupavāsaṃ karoti yaḥ | sarvānkāmānavāpnoti dhanavānputravānbhavet
Sesiapa yang, khususnya pada hari Tṛtīyā (hari ketiga bulan), berpuasa, akan memperoleh segala hajat; menjadi berharta dan dikurniai putera.
Īśvara (Śiva) (context continues from 247.1)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (within Śukreśvara-mahātmya context)
Type: kshetra
Listener: Devī (addressed implicitly in adjacent verses; 'priye/devī' appears in the sequence)
Scene: A pilgrim in Prabhāsa undertakes a Tṛtīyā fast: simple attire, folded hands, a small water-pot, temple silhouette and coastal light suggesting the sanctity of the kṣetra; attendants offer fruits and water but the pilgrim remains restrained.
Self-restraint through vrata (fasting) at a holy place is portrayed as dharmic discipline that yields both worldly welfare and spiritual merit.
The Prabhāsa Kṣetra setting of chapter 247, connected with Piṅgalāditya/Piṅgā Devī/Śukreśvara traditions.
Upavāsa (fasting) specifically on the lunar Tṛtīyā.