सर्वान्देवांस्ततः प्राह किमर्थं निर्मितास्म्य हम् । तद्वः कार्यं करिष्यामि श्रुत्वा तस्यास्तदा गिरम्
sarvāndevāṃstataḥ prāha kimarthaṃ nirmitāsmya ham | tadvaḥ kāryaṃ kariṣyāmi śrutvā tasyāstadā giram
Kemudian dia berkata kepada semua dewa: “Untuk tujuan apakah aku diciptakan? Aku akan menyempurnakan tugas kalian.” Mendengar ucapannya, mereka pun mendengarkan dengan sungguh-sungguh.
Divine maiden (kanyā/devī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: In the luminous precincts of Prabhāsa, the Goddess stands before an assembly of devas, questioning her manifested purpose and vowing to accomplish their task; devas lean in, attentive.
Divine power is purposeful—śakti arises with a clear mission to serve dharma and relieve the gods’ burden.
Prabhāsa-kṣetra, where divine agents arise and directly coordinate with the devas for dharma’s protection.
None; it is a narrative moment establishing the देवी’s mission.