यमव्ययमनाद्यंतं यं नित्यं शाश्वतं ध्रुवम् । निष्कलं परमं ब्रह्म तस्मै योगात्मने नमः
yamavyayamanādyaṃtaṃ yaṃ nityaṃ śāśvataṃ dhruvam | niṣkalaṃ paramaṃ brahma tasmai yogātmane namaḥ
Aku bersujud kepada-Nya yang tidak binasa, tanpa awal dan tanpa akhir; yang kekal, abadi dan teguh—Brahman Tertinggi yang tanpa bahagian—kepada Tuhan yang hakikat-Nya ialah Yoga, aku tunduk menyembah.
Candra
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (Naimiṣāraṇya frame typical)
Scene: A moonlit Prabhāsa shoreline/temple precinct; the devotee (Candra) offers folded hands to a formless-yet-luminous Śiva-brahman presence, suggested by a radiant liṅga or haloed void.
The ultimate reality is imperishable and partless; devotion and yoga culminate in recognizing that supreme Brahman as the Lord.
Prabhāsa Kṣetra, where Śiva is praised not only as deity but as the niṣkala Supreme Brahman.
Yoga (discipline and inner union) is indicated as a means of approach, though no external rite is specified.