Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 182

क्षणं कृत्वा हि संपूज्य एकाहारेण मानवैः । सर्वव्याधिविनाशाय सर्वकार्यार्थसिद्धये

kṣaṇaṃ kṛtvā hi saṃpūjya ekāhāreṇa mānavaiḥ | sarvavyādhivināśāya sarvakāryārthasiddhaye

Dengan menetapkan suatu tempoh disiplin dan menyembah-Nya dengan sempurna, manusia yang berpuasa dengan hanya satu hidangan sehari akan memperoleh lenyapnya segala penyakit serta tercapainya setiap hajat dan tujuan.

क्षणम्for a moment
क्षणम्:
Kriya-visheshana (Measure/क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular masculine (duration/measure)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); ‘having done/made’
हिindeed
हि:
Discourse particle (Nipata/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
संपूज्यhaving duly worshipped
संपूज्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formल्यप्/य-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having worshipped well’
एकाहारेणwith one meal (a day)
एकाहारेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootएक + आहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; instrumental singular masculine; (एकः आहारः यस्य/एक-आहारः) here as means ‘with single meal’
मानवैःby people, by humans
मानवैः:
Kartr-karana (Agent group/कर्ता-समूह)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; instrumental plural masculine
सर्वव्याधि-विनाशायfor the destruction of all diseases
सर्वव्याधि-विनाशाय:
Sampradana/Purpose (Dative/सम्प्रदान-प्रयोजन)
TypeNoun
Rootसर्व + व्याधि + विनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; dative singular masculine; प्रयोजन (purpose)
सर्वकार्य-अर्थ-सिद्धयेfor the accomplishment of all aims and tasks
सर्वकार्य-अर्थ-सिद्धये:
Sampradana/Purpose (Dative/सम्प्रदान-प्रयोजन)
TypeNoun
Rootसर्व + कार्य + अर्थ + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; dative singular feminine; प्रयोजन (purpose)

Gośṛṅga (sage)

Tirtha: Prabhāsakṣetra / Somnātha

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A devotee in Prabhāsa performs restrained worship—simple offerings before a Śiva-liṅga—after observing ekāhāra; the atmosphere suggests healing and fulfillment of aims.

S
Someshvara (implied)
H
Humans (mānava)

FAQs

Self-restraint paired with devotion turns worship into transformative medicine—removing affliction and enabling righteous success.

Prabhāsa-kṣetra through the worship of Someshvara, the coastal Lord praised in the preceding verse.

Duly worship Someshvara while observing ekāhāra (one meal a day) as part of a vow for healing and fulfillment of aims.