भक्तियोगेन चास्थाय व्रतं पाशुपतादिकम् । श्मशानवासिनो नग्ना अपरे चैकवाससः
bhaktiyogena cāsthāya vrataṃ pāśupatādikam | śmaśānavāsino nagnā apare caikavāsasaḥ
Berteguh pada bhakti-yoga, mereka menunaikan ikrar Pāśupata dan ikrar-ikrar seumpamanya—ada yang tinggal di tanah pembakaran mayat, ada yang bertelanjang, dan ada pula yang hanya bersarung sehelai pakaian.
Śiva
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī / Umā
Scene: Devotees established in bhakti-yoga undertake Pāśupata-type vows: some live in cremation grounds, some are unclad, others wear a single cloth—each marked by austerity and fearlessness.
Devotion may express itself through rigorous ascetic vows aimed at detachment and single-pointed worship.
Prabhāsakṣetra, as a setting where intense Śaiva observances are depicted and validated within the māhātmya.
Pāśupata and allied vratas, including austerities such as śmaśāna-vāsa and minimal clothing.