ततो मांसपरा हृष्टाः पेयं वेश्मसु वृष्णयः । बहु नानाविधं चक्रुर्मांसानि विविधानि च
tato māṃsaparā hṛṣṭāḥ peyaṃ veśmasu vṛṣṇayaḥ | bahu nānāvidhaṃ cakrurmāṃsāni vividhāni ca
Kemudian kaum Vṛṣṇi, bersukacita dan cenderung kepada daging serta minuman di rumah-rumah mereka, menyediakan dengan melimpah pelbagai jenis minuman dan aneka daging.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (contextual deduction within Māhātmya narration)
Tirtha: Prabhāsa (as intended destination)
Type: kshetra
Scene: Inside opulent homes, the Vṛṣṇis rejoice, focusing on meat and drink, preparing abundant beverages and various meats—festive yet ominous.
The narrative contrasts outward pilgrimage with inner discipline, hinting that uncontrolled indulgence can accompany—and undermine—sacred intentions.
The wider context is the glorification of Prabhāsakṣetra, even as the story depicts the travellers’ preparations.
No ritual is prescribed here; it describes domestic preparations and consumption.