Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

तत्रेष्टा ब्रह्मणा पूर्वं कोटि संख्या मखोत्तमाः । संस्थाप्य तु महादेवं शंकरं लोकशंकरम

tatreṣṭā brahmaṇā pūrvaṃ koṭi saṃkhyā makhottamāḥ | saṃsthāpya tu mahādevaṃ śaṃkaraṃ lokaśaṃkarama

Di sana, pada zaman dahulu, Brahmā telah melaksanakan yajña-yajña yang paling utama, berjumlah satu koṭi (satu crore). Dan baginda menegakkan Mahādeva—Śaṅkara, pembawa kesejahteraan bagi segala alam.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक-अव्यय/locative adverb)
इष्टाः(were) performed / offered
इष्टाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootइष्ट (कृदन्त; √यज् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृत् (past passive participle)
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
पूर्वम्formerly, earlier
पूर्वम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (कालवाचक-अव्यय/temporal adverb)
कोटिa crore (ten million)
कोटि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (संख्यावाचक-नाम)
संख्याःin number, count
संख्याः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootसंख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
मखोत्तमाःexcellent sacrifices
मखोत्तमाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमख + उत्तम (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/निर्धारणार्थः (best among sacrifices)
संस्थाप्यhaving स्थापित/installed
संस्थाप्य:
Kriya-visheshana (Adverbial to action/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसंस्था (उपसर्ग) + √स्था (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
तुindeed, and
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle; emphasis/contrast)
महादेवम्Mahādeva
महादेवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; कर्मधारय (महान् देवः)
शंकरम्Śaṅkara
शंकरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
लोकशंकरम्benefactor of the worlds
लोकशंकरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलोक + शंकर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (लोकस्य शंकरः)

Deductive (Prabhāsakṣetramāhātmya narrator, traditionally Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)

Tirtha: Koṭimedha (central liṅga) precinct at Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: Brahmā, four-faced, performs vast sacrifices and then installs Śaṅkara as a liṅga at Prabhāsa; the scene blends Vedic fire-altars with temple sanctity, suggesting a transition from yajña to bhakti.

B
Brahmā
M
Mahādeva (Śiva)
Ś
Śaṅkara
K
Koṭimedha context (implied)

FAQs

Even Brahmā’s vast sacrificial power culminates in establishing and honoring Śaṅkara—indicating Śiva-bhakti as the heart of sacred merit.

Prabhāsa Kṣetra’s central liṅga region associated with Koṭimedha and Brahmā’s ancient rites.

Saṃsthāpana/pratiṣṭhā (establishing the deity/liṅga) and the performance of makhas (yajñas) are referenced.