अथापरोऽभवत्तत्र तादृग्रूपवयोऽन्वितः । तन्नाम गोत्रो देवेशि ब्राह्मणो वेदपारगः
athāparo'bhavattatra tādṛgrūpavayo'nvitaḥ | tannāma gotro deveśi brāhmaṇo vedapāragaḥ
Kemudian di sana ada pula seorang Brāhmaṇa yang lain, serupa rupa dan sebaya usianya. Wahai Dewi para dewa, dia mempunyai nama dan gotra yang sama, serta mahir menembusi ajaran Veda.
Śiva (Īśvara) — continuing narrative to Pārvatī
Tirtha: Mathurā
Type: kshetra
Listener: Devī (implied by address ‘deveśi’)
Scene: Two nearly identical brāhmaṇas in Mathurā—same age and bearing—standing near a street or courtyard; one perhaps with signs of poverty, the other composed and prosperous; the viewer senses impending confusion.
Purāṇic narratives highlight how external similarity can conceal inner destiny, preparing the listener for dharmic discernment.
The verse continues a Mathurā-based episode within the larger Prabhāsa-kṣetra Māhātmya framework.
None; it establishes the narrative condition (two similar Brāhmaṇas) for the events to follow.