ये तिष्ठंति द्विजश्रेष्ठ सर्वे विश्वासघातकाः । असिपत्रवने घोरे भिद्यन्ते ये तु खण्डशः । ते नष्टाः स्वामिनं त्यक्त्वा संग्रामे समुपस्थिते
ye tiṣṭhaṃti dvijaśreṣṭha sarve viśvāsaghātakāḥ | asipatravane ghore bhidyante ye tu khaṇḍaśaḥ | te naṣṭāḥ svāminaṃ tyaktvā saṃgrāme samupasthite
Wahai brāhmaṇa yang utama, semua yang mengkhianati kepercayaan akan dicincang berkeping-keping di rimba Asipatra yang mengerikan. Demikian juga binasa mereka yang meninggalkan tuan/pemimpin ketika peperangan telah bermula.
Unspecified (Prabhāsa Khaṇḍa narrative voice addressing a brāhmaṇa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: dvija-śreṣṭha (addressed brāhmaṇa interlocutor)
Scene: A terrifying Asipatravana: razor-leafed trees and a dark forest where oath-breakers and betrayers are shown being cut and scattered, while a distant sacred horizon hints at Prabhāsa’s redeeming light.
Trust is sacred in dharma; betrayal and disloyalty—especially abandoning one’s duty in crisis—lead to grave downfall.
Prabhāsa-kṣetra, where the Māhātmya’s sacred setting reinforces dharma through vivid moral consequence.
None; the focus is on ethical duties: fidelity to trust and steadfastness in one’s responsibility (svadharma).