यस्ययस्य यदा श्राद्धं करोति द्विजसत्तमः । स रात्रौ स्वप्न एत्यैनं दर्शने वाक्यमब्रवीत्
yasyayasya yadā śrāddhaṃ karoti dvijasattamaḥ | sa rātrau svapna etyainaṃ darśane vākyamabravīt
Setiap kali dwija-sattama, brāhmaṇa yang paling mulia, melakukan śrāddha bagi sesiapa, maka yang berkenaan datang kepadanya pada malam hari dalam penglihatan mimpi dan mengucapkan kata-kata ini.
Īśvara (continuing narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Hareḥ-gṛha context)
Type: kshetra
Listener: Purāṇic audience (implicit)
Scene: Night scene: the brāhmaṇa sleeps after completing śrāddha; a luminous figure of the recently released preta appears in the dream-space, speaking with gratitude; moonlight and temple lamps frame the atmosphere.
Purāṇic narratives often validate dharma through ‘phala’ signs—here, dream-visions confirm the efficacy of śrāddha.
The episode belongs to Prabhāsakṣetra Māhātmya; the rite is connected to a Vaiṣṇava sacred setting mentioned earlier.
It implies performing śrāddha for each person; the result is communicated through a dream-vision.