एतस्मात्कारणात्प्राप्ता वयं सर्वे सुदूरतः । शक्नुमो प्रवेष्टुं च पुण्येऽस्मिन्क्षेत्र उत्तमे
etasmātkāraṇātprāptā vayaṃ sarve sudūrataḥ | śaknumo praveṣṭuṃ ca puṇye'sminkṣetra uttame
Atas sebab inilah kami semua datang dari tempat yang sangat jauh, dan kami mampu memasuki kṣetra suci yang paling utama ini.
Pretas (collective)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Gautama (implied)
Scene: Pretas, having traveled from afar, stand at the threshold of the luminous Prabhāsa-kṣetra, expressing wonder that they can now enter the supremely holy field.
A truly holy kṣetra draws beings even from afar and becomes a gateway to spiritual change when the right cause (dharma/merit) arises.
Prabhāsakṣetra, praised as an ‘uttama’ and ‘puṇya’ kṣetra in the Skanda Purana.
No explicit ritual is stated; the verse highlights eligibility/ability to enter the sacred kṣetra.