अथासौ ब्राह्मणो देवि यावत्सीमामुपागतः । तावद्विष्णुप्रियं तत्र ददृशे वैष्णवं वनम्
athāsau brāhmaṇo devi yāvatsīmāmupāgataḥ | tāvadviṣṇupriyaṃ tatra dadṛśe vaiṣṇavaṃ vanam
Kemudian, wahai Devī, ketika brāhmaṇa itu sampai ke sempadan wilayah, seketika itu juga dia melihat di sana sebuah rimba Vaiṣṇava, yang dikasihi oleh Viṣṇu.
Narrator (continuing the account in response to Devī’s query)
Tirtha: Vaiṣṇava-vana at Prabhāsa boundary (unnamed here)
Type: kshetra
Listener: Śrī Devī
Scene: Gautama reaches the kṣetra boundary; before him opens a lush forest with Vaiṣṇava signs—tulasī groves, śālagrāma-like stones, a small Viṣṇu shrine—bathed in tranquil light.
The sacred landscape reveals itself progressively; crossing into a holy kṣetra is marked by encounters with sanctified groves and signs of divine presence.
A Vaiṣṇava vana (forest sanctum) within the boundary of Prabhāsa-kṣetra.
None explicitly; the verse sets the scene for a tīrtha-related narrative.