Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

तत्र स्नात्वा नरो भक्त्या यः संतर्पयते पितॄन् । प्रेतत्वात्पितरो मुक्ता भवन्ति श्राद्धदायिनः

tatra snātvā naro bhaktyā yaḥ saṃtarpayate pitṝn | pretatvātpitaro muktā bhavanti śrāddhadāyinaḥ

Di sana, sesiapa yang mandi dengan bhakti lalu mempersembahkan upacara pemuasan kepada para pitṛ (leluhur), maka para leluhurnya dibebaskan daripada keadaan preta dan menjadi penerima yang layak bagi persembahan śrāddha.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक क्रियाविशेषण/adverb of place)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘स्नात्वा’ = स्ना + त्वा; पूर्वकालिक क्रिया (having bathed)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject of relative clause/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
संतर्पयतेsatiates, offers satisfaction to
संतर्पयते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + तृप् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
पितॄन्the ancestors (pitṛs)
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
प्रेतत्वात्from the state of being a preta
प्रेतत्वात्:
Apadana (Ablative source/separation/अपादान)
TypeNoun
Rootप्रेतत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (‘प्रेतस्य भावः’ = state of being a preta)
पितरःthe ancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन
मुक्ताःfreed, released
मुक्ताः:
Karta-predicative (Subject complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootमुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; मुच् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
भवन्तिbecome
भवन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
श्राद्धदायिनःperformers/givers of śrāddha
श्राद्धदायिनः:
Karta-predicative (Subject complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootश्राद्ध + दायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (‘श्राद्धं ददाति’ = giver/performer of śrāddha)

Īśvara (Śiva) (deduced from immediate context; explicit from v.16)

Tirtha: Prabhāsa pitṛ-tīrtha (contextual)

Type: ghat

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A devotee, freshly bathed, stands at the water’s edge offering tarpaṇa with cupped hands; subtle ancestral figures rise from a shadowy preta-state into a calmer, luminous form, indicating liberation and renewed eligibility for śrāddha.

P
Pitṛs (ancestors)
P
Preta
Ś
Śrāddha
P
Prabhāsakṣetra

FAQs

Devotional rites for ancestors, performed at a powerful tīrtha, are said to uplift the departed and restore dharmic continuity.

Prabhāsakṣetra, in the context of Preta-related tīrtha merit.

Snāna (bathing) followed by pitṛ-tarpaṇa (satisfying offerings) connected to śrāddha.